- Gıncırdak'dan düşümüşüvon
- Garasudan dön de gel.
- Turfan çalkalayan gözel.
- Çaya giden gelin göyneemi depen mi?
- Cimbeldepede ahlat yedim. (Bovazımda galdı)
- Beşşiği Gıncırdıyan böbe.
- Böön baa bişii oldu.
- Dibek başında bekliyom.
- Öküzü nallatdudum.
- Goldan sepme yin mi? (Tallıya gönder)
- Turpanu çeküçle.
- Ara kesmesi oynıyakmı gız.
- Gayadan hotlada gel.
- Çamdan yarma ettim. (eşşee yükledim.)
- İki olukludan atla gel.
- Goyun saamıyı gidiyodumunak.
- Damlıcadan su getü. (Helkeli güzel)
- Hereniden yoğurt ver.
- Talladan gelen güzel. (turpanu gözel sallıyon)
- Oraknan biçemiyom (fazla eyilme belin ağrır)
- Peşdemalı dopla gelin.
- Çamı çama çatmalı.
- Üç etekden bıkdım gız.
- Garamuk gözlüm.
- Fengeriyi çevüren gelin.
- Upruğu ışıldıyan yarim.
- Fetilloya da çıkıvemiş zilli.
- Galaylıda yarimin güğümleri.
- Mezellikde bızaa güdülmez.
- Gövelden su dolduran gözel. (bir tas su ver. )
- Çeyilden gelir eşşeenen.
- Yayla çöreen gözelmiş gız.
- Meleyen Guzu ( anası öldü)
- Yayla yollarında üç etekli gelin.
- Şerii taatan varsa gitme gız.
- Kayabaşından çıkdımda arduca inegodum.
- Gavak dibinde buluşmak.
- Tekne Çamı'nda salıncak gurmadın mı?
- Kediliğin dili olsa da
- Çıkrıkda bebe sallayan gelin. (o da öldü)
Translate
YÖREMİZE AİT OLABİLECEK "GAHİLLİ" EZGİLER.
ALINTI: ANONİM.